|
|
|||
![]() |
Priceless is a cavalier, brilliant his blossoms (English)
|
||
![]() |
米白帳篷內,光影中張揚的少艾在譚家明手上是跋扈的情與慾,性感囂張。紙包不住火。優雅抱擁暴戾燃燒開去。
Director Patrick Tam depicts the whimpering ennui and impetuous fires of lost youths in a confused era with a thrusting, jiving visual style that fans the passion and taps into the eros of his Gen-X protagonists.
|
||
![]() |
人間世在徐克異色異彩下別有天地。何從何去?千年樹妖可以是心魔也可以是孽障。生關死劫,波淼淼情牽一線。
A Chinese Ghost Story
Infused with producer Tsui Hark’s perennial concern of whereto and wherefore, a classic romantic ghost story sublimes into an investigation of human psyche in a season of Light and a season of Darkness.
|
||
![]() |
他覺得程蝶衣一角非他莫屬。至死不渝,他投向他懷抱不是他的錯。幾許委屈,再多的黏綿,都是身前身後事。眉目不朽。
Farewell to my Concubine
He’s convinced it’s a role of lifetime: onstage a ravishing opera singer who dies a thousand deaths; offstage a tormented soul afflicted with love unto death. By shedding it all, he emerged from the fire an eternal star.
|
||
![]() |
客途上兩個人碰上了。頹唐酮N帶住鴉片煙香的纏綿綣繾是繁華鬧世終極童話。秋月恨無邊。琵琶,你別再問。
Rouge
A chance encounter in an age gone by unleashes throes of swooning abandon and opium-hazed decadence that climax when the transience of love and the tenacity of affection meet in headlong collision in the finale.
|
||
![]() |
王家衛翻手成雲,椰林浩瀚,沒有腳的小鳥原來至死什麼地方也沒到過。雲彩飄搖,小鳥顧影翻飛而天地傾心。
Days of Being Wild
There’s a kind of bird without legs that can only fly, and sleep in the wind when it is tired. The bird only lands once in its life… when it dies. The fact is the bird hasn’t gone anywhere. A quintessential Wong Kar-wai.
|
||
![]() |
一生起碼一次。四盼生輝風流倜儻神采飛揚,幕前幕後芳華正茂都是眩目的明媚亮麗,說不盡千種風情。下不為例。
Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate. Death shall not brag thou wand’ rest in his shade. So long as men can breathe or eyes can see, so long lives this, and this gives life to thee.
|
||
![]() |
他戀上他是他和他的事。二人世界中,誰擔演金枝誰飾玉葉原本跟誰都沒關係。與生俱來的性別不是重心。一字既之曰愛。
He could be a woman, she a man. He might be smitten by a man, she a woman. As long as they fall in love, what roles the play in their private lives is nobody else’s business. Sexual proclivity is not essential. Love is.
|
||
![]() |
這是真正屬於他的戲,他說。冷眼看世情,旗動風吹。歷練間一把火煙飛灰滅。去日苦多。在動的,不過是人一顆心。
Ashes of Time
The heart is a lonely hunter. He is the cynosure of all the glittering stars: with his phlegmatic eyes, he learns the pain of the fallen heroes as they work out the vagaries of their obsession, delirium, and forbidden love.
|
||
![]() |
不如重新開始。乍暖還寒陰晴不定一支布宜諾斯艾利斯探戈是他混身解數收放自如的大軸。瀑布內滾滾煙波,餘音嬝嬝。
Happy Together
Swirling in the lusty tango bars, swinging against the salsa music of the La Boca sidewalks, or simply lolling in sultry Buenos Aires, he dazzles effortlessly. He wants to start over again. If only he could.
|
||